المفردات ذات الأصل الصنهاجي المستخدمة في الحسانية

قد تبدو المفردات ذات الأصل الصنهاجي المستخدمة في الحسانية واضحة سهلة التمييز، لدى المتحدثين اليوم بالحسانية. فقد احتفظت هذه المفردات في أغلب الأحيان، رغم توطينها حسانيا، بجرس صوتي خاص، وصيغ جمع صنهاجية تجمع بين الإلحاق والتكسير في الآن ذاته، كما في كلمات: 
تِــدِنــيتْ>تِـدناتِــنْ
تافِــلْـويتْ>تِـفِـلْـواتِـنْ 
أَغَـيارْ>إغِــيَّارِنْ 
غير أن أثر الصنهاجية أعمق وأبقى من هذا المعجم الذي بات عرضة للانحسار مع تغير أنماط الحياة، والحضور المتزايد للفصحى عبر وسائل الإعلام، واحتلال الفرنسية ومفرداتها مكانة واسعة في المشهد اللغوي. فعبر قرون من الاقتفاء والتلاقح والاستعارات المتبادلة بين الصنهاجية والحسانية تشكلت الصيغ الصرفية والأساليب الدلالية للأخيرة، لتبتعد في بعض الأحيان عن الفصحى المعيارية.
وهذا الأثر الصنهاجي، والتحور المدفوع بالتلاقح معها، هو ما يُـكسب هذه اللهجة العربية هويتها الخاصة، ويجسد تميّزها عن بقية الدارجات العربية، ويعوق التواصل بها مع متحدثي هذه الدارجات. 
كيف تصوغ الحسانية مثلا الفعل في المستقبل؟
يكون ذلك باستخدام مفردة "لاهِ" كما في:
(آن) لاهِ نِـكتبْ. 
وقد يقول قائل ما لهذا وللصنهاجية؟ فمفردة "لاهٍ" عربية حسانية، بمعنى منهمك ومنشغل، وإن تعرضت هنا لعملية توظيف نحوي grammaticalization. 
صحيح، لكن هذه البنية النحوية ليست عربية.. فالعربية تستخدم السين وسوف لصياغة المستقبل. وليست هذه البنية سوى نقل حرفي calquing لصيغة المستقبل في الصنهاجية التي تقوم على استخدام مفردة تعنى الانشغال والانهماك هي: يَــنْــهَـيَّ. 
(آن) لاهِ نِـكتبْ. 
(نِــئْـكْ) أنْــهَــيَّــگْ إكَــتَّــبَــگْ. 
وما صيغة المستقبل في الحسانية سوى نموذج، من بين نماذج متعددة، لهذا الأثر الباقي وهذه السحنة الصنهاجية التي تميز لغتنا الجميلة وتثري تراكيبها النحوية وصيغها المورفولوجية والدلالية.
فحين تريد الحسانية كذلك أن تؤكد أن الأمر حدث في الماضي وانقطع دابره، فإنها تلجأ كذلك إلى صيغة منقولة من الصنهاجية.. ترى ما هي؟

جمعة, 25/06/2021 - 13:57