Il est malvenu que les nationalistes poulo-toucouleurs prônent le plurilinguisme, car ils ont toujours combattu la langue arabe, qui est l'unique langue officielle de leur pays.
أهداني أخي الأكبر الإعلامي والكاتب المعروف الأستاذ عبد الله محمد حفظه الله نسخة من كتابه: "في ضيافة ملائكة العذاب".
وقد قرأت الكتاب من الغلاف إلى الغلاف أو قريبا من ذلك.
وهذه خلاصتي لقراءته.
يقع الكتاب في 144 صفحة من القطع المتوسط وهو من إصدارات مطبعة المرايا 2024.
La réponse de notre regretté Ahmed Baba Miské à l'article partisan et afro-centriste de Jean Pierre Ndiaye sous le titre provocateur de : ‘’Le refus cardinal d’un chef d’État membre de l’O.U.A. de prendre en considération l’identité autochtone de son pays est troublant’’ a connu une propagation fulgurante au cours des derniers jours.
قبل نحو خمسة عشر عامًا، لم تكن لموريتانيا ميزانية واضحة تعكس الواقع الحقيقي لمسار الاقتصاد الوطني، كما غاب الدور الإنتاجي للدولة وضعفت السوق المحلية بسبب غياب شركات تمويل وتصدير فاعلة.
Au cours des dernières années, le Prix Nobel de la paix fut prioritairement décerné à des femmes “politiques”, à l’envergure plutôt nationale, originaires de pays officiellement en disgrâce aux yeux de l’Occident ; des femmes passablement islamophobes et accessoirement anti-palestiniennes… Un biais idéologique qui pénalise injustement des f
مع تداول خبر فصل العقيد ألفا يايا سنغاري من الجيش المالي عقب نشره كتابه الموسوم بـ: «مالي والتهديد الإرهابي في إفريقيا» (Mali: Les défis du terrorisme en Afrique) الصادر عام 2023 في 318 صفحة، يبرز سؤال محوري حول مدى تقبل المؤسسات العسكرية للتشخيص النقدي الداخلي، خاصة عندما يتناول قضايا حساسة.
خلافًا للرواية التي جرى الترويج لها طويلًا، لم يكن انقلاب العاشر من يوليو 1978 انقلابًا هدفه إيقاف حربٍ خاسرة، ولا استجابةً لوضعٍ عسكري منهار، ولا محاولة إنقاذ لدولة كانت على وشك السقوط. فموريتانيا، في ذلك التاريخ، لم تكن دولةً مهزومة، ولم تكن راكعة، ولم تكن عاجزة عن مواصلة القتال.