لعل واحدة من أخطر تجليات "الأزمة الأخلاقية" التي يعانيها مجتمعنااليوم، أننا بتنا نرى بوصلة الناس،تتيه عند تعاملهم مع قضايابدهية،فيظهرون تعاطفهم مثلا مع القوي الذي يفترس الضعيف،والغنىضد الفقير، والظالم ضد المظلوم.
Lorsqu’ un mécanicien auto de tuc-tuc militaire qualifie un polytechnicien d’incompétent sur des dossiers financiers, quelles conclusions en tirer ? Où il s’agit d’une comédie de boulevard, ou d’une tragédie humaine. Quand un tel acte se joue au sommet de l’Etat, c’est une comédie tragique pour la crédibilité et la gestion de l’Etat.
كلام وزارة الخارجية عن اتفاق الإمارات مع الكيان الصهيوني و التغطية على هذا التصرف المشين ،الذى تجاسر عليه بن زايد لا يمثلنى باختصار شديد و جلي،و يذكر بضعف حكومة العشرية و مابعدها،، فى وجه الإمارات العربية المتحدة .
En avril 1998, le directeur général du ministère israélien des Affaires étrangères, Eytan Bentsur, me propose de prendre la tête de notre mission diplomatique à Nouakchott, capitale de la Mauritanie. J’étais à l’époque au cabinet du ministre, chargé de la communication et porte-parole de la délégation israélienne aux pourparlers de paix.
إن ظاهرة الإرهاب تعد قديمة متجددة ،عرفها الإنسان منذ أن وطأت أقدامه أديم المعمورة، فكان أول مظهر لذلك هو جريمة قتل قابيل لأخيه هابيل، ثم عرفتها المجتمعات في العصور المتتالية ما قبل التاريخ ( أي قبل اكتشاف الكتابة) ثم تطور مع تطور الإنسان.
يصعب فهم سر الخوف المتوارث بين حكام موريتانيا من أسلافهم، بدءاً من محمد خونه ولد هيدالة الذي طالب بعودة الرئيس الراحل المختار ولد داداه بعد تماثله للشفاء، فرد عليه الرئيس الفرنسي السابق فاليري ماري جورج جيسكار ديستان (1974-1981 ) بأن فرنسا "ليست محلقاً للسجون الموريتانية"، وانتهاء بعزيز الذي حاول التضييق على المرحوم اعلي المعروف بوطنيته وبعسكريته
Ceux qui aujourd’hui ont été cités pour corruption, mis sous contrôle judiciaire à la suite du Rapport de la Commission parlementaire, ne sont ni les plus dangereux, ni les plus corrompus.